精品赏析:清明上河图十字绣

来源:燕京都市网    发布时间:2019-10-21 18:14:32    

中华五千年的文化积淀,使各 艺术 品类异彩纷呈,灿若星河,组成了中国传统文化的庞大阵容,中国画是其中一颗光华璀璨的珍珠。

Five thousand years of cultural accumulation in China has made all kinds of art splendid and brilliant, forming a huge lineup of Chinese traditional culture. Chinese painting is one of the brilliant pearls.

提起《清明上河图》无人不知、无人不晓,它位列中国十大传世名画之首,贵为“中华第一神品”,是我国的顶级国宝,原作现位于故宫博物馆内,是故宫博物院的“镇院之宝”,世人想看一眼都非常难,就连日本首相来我国访华时要求观摩,也只给了2分钟的时间。

Nobody knows or knows about Qingming Shanghe Tu. It ranks first among the ten most famous paintings handed down from generation to generation in China. It is the top national treasure of China. The original work is located in the Forbidden City Museum and is the treasure of the Forbidden City Museum. It is very difficult for the world to see it. Even when the Japanese Prime Minister visited China, he asked to see it for only 2 minutes. This is the case.

 

 

 

 

清明上河图,中国十大传世名画之一。为北宋风俗画,北宋画家张择端仅见的存世精品,属国宝级文物,现藏于北京故宫博物院。清明上河图宽25.2厘米,长528.7厘米,绢本设色。作品以长卷形式,采用散点透视构图法,生动记录了中国十二世纪北宋都城东京(又称汴京,今河南开封)的城市面貌和当时社会各阶层人民的生活状况,是北宋时期都城汴京当年繁荣的见证,也是北宋城市经济情况的写照。这在中国乃至世界绘画史上都是独一无二的。在五米多长的画卷里,共绘了数量庞大的各色人物,牛、骡、驴等牲畜,车、轿、大小船只,房屋、桥梁、城楼等各有特色,体现了宋代建筑的特征。具有很高的历史价值和艺术价值。然而想拥有一幅《清明上河图》真品是不可能的,因而大家都喜欢用十字绣来替代,清明上河图十字绣成品就在装饰市场上就火热了起来。清明上河图十字绣也是成了当之无愧的“国粹”

Shanghe Tu in Qingming Dynasty is one of the ten famous paintings handed down from generation to generation in China. For the folk paintings of the Northern Song Dynasty, Zhang Choduan, a painter of the Northern Song Dynasty, is the only exquisite relic of the world. It belongs to the national treasure level and is now hidden in the Palace Museum of Beijing. The map of Shanghe River in Qingming Dynasty is 25.2 cm wide and 528.7 cm long. It is colored in silk. In the form of long volumes, the works vividly record the urban outlook of the capital city of Tokyo in the 12th century of the Northern Song Dynasty (also known as Bianjing, now Kaifeng, Henan Province) and the living conditions of the people of all walks of life at that time, which is the testimony of the prosperity of the capital city of Bianjing in the Northern Song Dynasty, as well as the portrayal of the economic situation of the capital city of the Northern Song Dynasty. This is unique in the history of painting in China and even in the world. In the five-meter-long scroll, a large number of different characters, cattle, mules, donkeys and other livestock, cars, sedan chairs, small and large vessels, houses, bridges, city buildings and other features, reflecting the architectural characteristics of the Song Dynasty. It has high historical value and artistic value. However, it is impossible to have a real picture of Shanghe Tu in Qingming Dynasty. Therefore, people like to use cross embroidery instead of cross embroidery. The finished products of cross embroidery in Shanghe Tu in Qingming Dynasty are very popular in the decoration market. Cross-stitch of Shanghe Tu in Qingming Dynasty has also become a well-deserved "quintessence of the nation"

 

 

 

十字绣,是用专用的绣线和十字格布,利用经纬交织的搭十字的方法,对照专用的坐标图案进行刺绣,任何人都可以绣出同样效果的一种刺绣方法。十字绣是一种古老的民族刺绣,具有悠久的历史。在中国许多民族的日常生活中,一直以来就普遍存在着自制的十字绣的工艺品。由于各国文化的不尽相同,随着时间的推移,十字绣在各国的发展也都形成了各自不同的风格,无论是绣线、面料的颜色还是材质、图案,都别具匠心。《清明上河图》以其内容的浩大,在十字绣图案设计中占有重要地位,繁杂的图案设计和浩大的工程给清明上河图十字绣的制作增加了难度,进而导致清明上河图十字绣成品价格的高昂。

Cross embroidery is an embroidery method that uses special embroidery thread and cross checked cloth, cross-stitching method of interweaving longitude and weft, and contrasting special coordinate pattern to embroider. Anyone can embroider an embroidery method with the same effect. Cross-stitch is an ancient national embroidery with a long history. In the daily life of many nationalities in China, there has been a widespread existence of self-made cross-stitch crafts. Because the cultures of different countries are different, with the passage of time, the development of cross-stitch in various countries has also formed their own different styles, regardless of the color of embroidery, fabric, material, design, are unique. With its vast content, Shanghe Tu of Qingming Dynasty occupies an important position in cross-stitch pattern design. The complicated pattern design and vast project increase the difficulty in making cross-stitch of Shanghe Tu of Qingming Dynasty, which leads to the high price of cross-stitch finished products of Shanghe Tu of Qingming Dynasty.

 

此藏品清明上河图十字绣,以长卷形式,用纯熟精炼的十字绣技艺。藏品大气磅礴,秀丽精致,上面浮雕清明上河图拱桥卷,画面栩栩如生。此藏品出自名师之手乃纯手工制作,大概要用260万针才能绣成辉煌磅礴的成品。每一针一线的穿梭造成了如此精美的图案,绣工精美,出针细腻,是一副具有文化价值与收藏价值为一体的佳品。在19米多长的卷幅里,共绣出了814个各色人物,牛、骡、驴等牲畜73匹,车、轿二十多辆,大小船只二十九艘。房屋、桥梁、城楼等各有特色,体现了宋代建筑的特征,具有很高的收藏价值和艺术价值。

This collection of Qingming Shanghe Tu cross-stitch, in the form of long rolls, with a sophisticated cross-stitch skills. The collection is magnificent, beautiful and delicate. The relief carvings on it are vivid and vivid. This collection is hand-made by a famous master. It takes about 2.6 million needles to embroider into a magnificent product. Each needle-to-thread shuttle creates such a beautiful pattern, exquisite embroidery, exquisite needle, is a pair of cultural value and collection value as one of the best products. In the 19-meter-long scroll, 814 different characters were embroidered, including 73 cattle, mules and donkeys, more than 20 cars and sedans, and 29 boats and boats. Housing, bridges, city buildings and other features, reflecting the characteristics of the Song Dynasty architecture, have a high collection value and artistic value.

 

中国绘画是东方绘画中的奇葩。作为传统文化之一的中国画,在长期的历史发展中,中国传统绘画经历了漫长的时间的考验,而且是绵延了五千年的鲜活的生命体。

Chinese painting is a wonderful flower in Oriental painting. As one of the traditional cultures, Chinese painting has undergone a long period of test in the long-term historical development, and it is a living organism that has lasted for five thousand years.

 

 

 

 

 

 

郑州臻哲网络科技有限公司

Zhengzhou Zhen Zhe Network Technology Co., Ltd.

 

咨询热线:4006863616

Hotline: 4006863616

 

 

 

 

 

 

| 新闻 | 汽车 | 房产 | 家居 | 财经 | 美食 | 购物 | 健康 | 娱乐 | 体育 | 教育 | 科技 | 数码 | 便民 | 旅游

Copyright © 2002-2018 燕京都市网 版权所有